Lecture Talents Adami Théâtre le Royal Court Theatre
Dix comédiennes et comédiens Talents Adami Théâtre se prêtent au jeu de la lecture en public en interprétant trois textes anglais traduits en français à l’occasion de la 77e édition du Festival d’Avignon mettant à l’honneur la langue anglaise.
Sous la direction du Royal court Theatre, trois pièces ont été traduites : Scenes With Girls Show Version de Miriam Battye (traduction de Zacharie Lenglet et Adélaïde Pralon, Maison Antoine-Vitez), Mauvaises routes de Natalka Vorojbyt (traduction de Iryna Dmytrychyn, Maison d’éditions l’Espace d’un instant) et A History of Water in the Middle East de Sabrina Mahfouz (traduction de Antoine Mazet et Gérard Cherqui, Maison Antoine-Vitez). Sous la direction de Lucy Morrisson et de Sam Pritchard, les jeunes Talents Adami Théâtre ont eu l’opportunité de répéter à Londres avant les représentations dans la Cour du Musée Calvet.
Distribution : Barbara Chanut, Mohamed El Mazzouji, Anaïs Gournay, Manon Hugny, Damoh Ikheteah, Tom Pezier, Arthur Rémi, Ophélie Ségala
Mise en scène : Lucy Morrisson et Sam Pritchard
- 20 juillet Scenes With Girls Show Version
De Miriam Battye
Traduction Zacharie Lenglet, Adélaïde Pralon
Avec Anaïs Gournay, Manon Hugny, Ophélie Ségala, Arthur Rémi
- 21 juillet A History of Water in the Middle East
De Sabrina Mahfouz
Traduction Gérard Cherqui, Antoine Mazet
Avec Délia Espinat-Dief, Emma Kabouche, Tom Pezier
- 22 juillet Mauvaises routes
De Natalka Vorojbyt
Traduction Iryna Dmytrychyn
Avec Barbara Chanut, Mohamed El Mazzouji, Anaïs Gournay, Manon Hugny, Damoh Ikheteah, Tom Pezier, Arthur Rémi, Ophélie Ségala
> Plus d’infos sur les Talents Adami Théâtre